礼仪规范 您的位置:首页 > 源-文明 > 礼仪规范 > 内容

赵孝争死

上传时间:2017-03-14 16:32:47  来源:  浏览次数:[]
     【原文】汉赵孝,字常平,与其弟礼相友爱。岁饥,贼据宜秋山,掠礼,将食之。孝奔贼所,曰,礼病且瘠,不堪食,我体肥,愿代之。礼不允,曰,我为将军所获,死亦命也,汝何辜。兄弟相抱大哭,贼被感动,并释之。事闻,诏分别迁授。赵氏昆仲,以至性孝友,而化及盗贼。夫恶至杀人而食之贼,且当众贼饥饿亟亟待食之时,尚可令起慈心,则世间安有不能化之人。《大学》云「宜兄宜弟,而后可以教国人」,不其然乎。
     【译文】汉朝时候,有一个人姓赵,单名叫孝的,表字常平,和他的弟弟赵礼,很是友爱的。有一年,年成荒歉得很,一班强盗占据了宜秋山,把赵礼捉去了,并且要吃他。
赵孝就赶紧跑到了强盗那里,求恳那班强盗们说道,赵礼是有病的人,并且他的身体又很瘦,是不好吃的。我的身体生得很胖,我情愿来代替我的弟弟,给你们吃,请你们把我的弟弟放走了。强盗还没有开口说话,他那弟弟赵礼一定不肯答应。他说道,我被将军们捉住了,就是死了,也是我自己命里注定的,哥哥有什么罪呢。两兄弟抱着,大哭了一番。强盗也被他们感动了,就把他们兄弟俩都释放了。这件事传到了皇帝那里,就下了诏书,加以褒奖,将事情昭示天下,这是兄友弟恭的最好的典范。
       恶至杀人而食的盗贼,而且当盗贼们饥肠辘辘亟待食人之时,尚可被感化起慈心,则世间还有不能被感化的人么?《大学》书中说:“宜兄宜弟,而后可以教国人。”不正讲的这些吗?

相关热词搜索:赵孝争

上一篇:文灿拒间
下一篇:最后一页